keskiviikko 29. syyskuuta 2010

Chiliylläri - Chilli surprise


Tein poikaystävälleni nimppariyllärilahjaksi chiliruukunsuojuskorin (oliko tarpeeksi pitkiä yhdyssanoja, vai vieläkö keksin lisää?). Kori on tehty samasta trikookuteesta ja samalla mallilla kuin nämä ja nämä korit. Korin kylkeen virkkasin kaksi chilipalkoa, ohje löytyy täältä.

I made a surprise gift for my boyfriend for his name day: a basket to cover one of his chilli pots. The pattern for the crocheted chillis can be found here.


Testasin koria omaan chilipurkkiini, nöyttää sen verran kivalta, että täytyy varmaan tehdä itselle samanlainen.

I tested the basket on one of my own chilli pots. it looks so nice that I probably have to make some for myself too.

torstai 23. syyskuuta 2010

Sitä sun tätä - This and that

Nyt tulee oikein sekametelipostaus, kun on vähän pankkoontunut asiaa. Ekaksi sytomyssyistä. Otan niitä edelleen vastaan, ja tässä pari viimeisintä, vasemmanpuoleinen tehty Solf Mössanin ohjeella ja oikeanpuoleinen virkattu Modan sytomyssyohjeella. Ihanan värisiä molemmat, vaikka kamera ei suostu värejä toistamaan kunnolla.

This post is really about this and that, because I haven't been able to post in a while, and things have piled up. First about chemo hats: I still take them, here are two of the most recent ones. The one on the left is Solf Mössan and the one on the right is crocheted using the chemo hat pattern from Moda.


Seuraavassa kuvassa ei ole chilivaras aikeissa viedä meidän taimia, vaan tarkoitus oli esitellä sormikkaita, jotka tein poikakaverilleni. Edelliset hanskat olivat jo parhaat päivänsä nähneet, ja sain lopulta luvan tehdä uudet. Olishan se häpeä, jos joku lähipiirissäni kulkee risoissa hanskoissa, kun kutoja löytyy vierestä? Se on kuin suutarin lapsella ei olis kenkiä. 

The next picture is not trying to show a chili thief in action, but the gloves I knitted for my boyfriend. His old gloves were so holey, and I finally got permission to make him a new pair. It would be a shame if someone has to wear such gloves when there's a knitter close by. 


Perushanskat / Basic gloves
Lanka / Yarn: Sandnes Alpaca
Puikot / Needles: 2½ mm


Oikeanlaisen langan löytämisessä oli omat haasteensa, sillä se ei saanut kutittaa. Perusvillalangat eivät siis tulleet kysymykseen. Toivotaan, että alpakkalanka oli hyvä valinta.

It was a challenge to find suitable yarn, because it had to be something that didn't itch. So basic wool was out of the question. Let's hope alpaca was the right choice.


Sitten vähän ostoksia... Rohmusin Suomalaisen alesta muutaman käsityökirjan, siellä olikin hyvät valikoimat ja mukavat hinnat. Noissa riittää luettavaa pitkäksi aikaa. Olen jo jonkin aikaa harkinnut perusompelukirjan hankkimista. Toivottavasti tuo Gummeruksen Suuri ompelukirja oli hyvä ostos.

Then some shopping... I bought a bag full of books from the sale in Suomalainen kirjakauppa. They had a good selection of knitting / crocheting / sewing books, and good prices too. I've been thinking about buying a basig sewing book for a while, let's hope this book was a good choice.

P.S. Oletteko muuten tutustuneet uuteen lehteen: 101 ideaa? Sain sellaisen ystävältäni, hän oli saanut sen jostain kylkiäisenä. Vaikutti ihan mukavalta lehdeltä, simppeleitä mutta kivoja ideoita. Ainakin pari juttua aion siitä toteuttaa jossain vaiheessa.


maanantai 13. syyskuuta 2010

Sommuvvelii - He's my Brother

Eilen mun emäntä puuhasteli, kuten tavallista, jotain langan ja koukun kanssa. Tällä kertaa lanka näytti kummallisen tutulta, ja minutkin haettiin makuuhuoneesta jostain kumman syystä. Välillä emäntä otti minut käsiinsä ja käänteli arvioivasti, ja jatkoi sitten puuhasteluaan. Parin tunnin kuluttua työ oli valmis, ja silloin mä tajusin, mitä  oli tapahtunut: mä olin saanut pikkuveljen!

Yesterday my mom was doing something with yarn and a hook, as usual. But this time the yarn looked strangely familiar, and I was brought from the bedroom for some reason. Once in a while mom held me in her hands and looked at me from different angles, and then continued with her work. In a couple of hours she finished, and then I realised what had happened: I had got a brother!



Pikkuveljessä on kyllä aika paljon samaa näköä kuin mussakin, mutta hän on vähän pienempi eikä hänellä ole jaloissa valkoista. Luonteeltaan vaikuttaa kovin uteliaalta ja vilkkaalta.

My brother looks like me quite a bit, he's only a bit smaller and doesn't have white feet. He seems really curious and active.




Yhteiset hetkemme olivat kuitenkin hyvin lyhyet, sillä jo tänä aamuna emäntä otti veljen mukaansa ja sanoi antavansa veljen adoptoitavaksi hyvään kotiin pienelle pojalle. Hö, onkohan emäntä ikinä kuullut pentujen luovutusiästä? Toivottavasti veli pärjää uudessa kodissaan, ehkä näen hänet vielä joskus.

Our time together was, however, very short, because this morning mom took my brother with her and said that he is being adopted by a young boy. Hmph, I wonder if she has ever heard of puppies' assignment age? Well, I hope he does well in his new home, and I will see him once again.


Ai niin, emäntä pyysi sanomaan, että täältä löytyy tietoa meistä molemmista.


Oh, I almost forgot, mom asked me to say that you can find information about both of us here.

lauantai 11. syyskuuta 2010

Visiting Porvoo


Kävin Porvoossa "tutkimusmatkalla". Sää oli lämmin ja aurinkoinen, täydellinen syyssää. Ilma oli niin tyyni, että Porvoon vanhat aitat heijastuivat hienosti Porvoonjokeen.

I visited Porvoo to do some research. The weather was perfect autumn weather: warm and sunny. The old riverside warehouses are reflected beautifully on the river.


Ostoksiakin tuli tehtyä tutkimisen lomassa. WSOY:n tehtaanmyymälästä löysin todella edullisesti jämälankakirjan ja vanhan kaupungin Teeteeshopista löytyi muutama kerä: Teeteen Kamenaa ja Mandarin Petitiä.

I managed to do some shopping as well. The book was a real bargain (knitting, crocheting and stitching from leftover yarn), it was from the publishing house WSOY's shop. I also bought Teetee Kamena and Mandarin Petit from Teeteeshop in the old town of Porvoo.

sunnuntai 5. syyskuuta 2010

Iisi hihatin - Simple shrug



Lanka / Yarn: Drops Paris
Puikot / Needles: 3½ / 4½ mm
Menekki / Consumption: 230 g

Olen jo kauan etsiskellyt kivaa ja simppeliä hihattimen / boleron ohjetta. Sitten törmäsin tähän malliin, ja löysin lankavaraston kätköistä sopivaa lankaakin. Tosi kiva ja helppo malli, jopa minä onnistuin ensi yrittämällä. Näitä voisi tehdä useammankin eri pituisella hihalla.

I've been searching for a nice and easy pattern for a shrug / bolero for a while. Then I came across this pattern, and even found suitable yarn in my stash. The pattern is really nice and easy, even I managed to do it on the first try. I could make more of these with different length sleeves.