sunnuntai 29. marraskuuta 2009

Tommy lähti maailmalle - Tommy is out in the world

Amerikkalainen ystäväni järjestää joka vuosi Kiitospäivän päivällisen, ja niin tänäkin vuonna. Hän pitää siileistä ja keräilee niitä, joten päätin viedä hänelle tuliaisiksi amigurumi-siilin. Lisäksi vein purkillisen aiemmin syksyllä tekemäämme paholaisen hilloa.

My American friend has a Thanksgiving dinner party every year, and this year was no exception. She likes and collects hedgehogs, so I decided to give her a amigurumi hedgehog. I also gave her a jar of the chili jam we made earlier in the autumn.


Amigurumi-siili / Amigurumi hedgehog
Ohje / Pattern: Ana Paula Rimoli: Amigurumi world. Seriously cute crochet (baby hedgehog)
Koukku / Hook:
Lanka / Yarn: Novita Luxus Cotton, 7 veljestä

Siili ristittiin Tomiksi tai Tommyksi (Tom-kalkkunan mukaan) ja se sai heti oman kodin ja Frank-hirvikin kävi vierailulla. Nuorin, 7-vuotias vieraamme rakensi pahvilaatikosta siilille talon, sieltä löytyy mm. sänky, ikkuna, savupiippu (valitettavasti ei näy kuvassa) ja kamiina. Siellä on mukava Tommyn viettää talvihorrosta. Kuvan ottamisen jälkeen taloon tuli lisää huonekaluja ja taisi siili saada jopa oman uima-altaan.

The hedgehog was named Tom or Tommy (after Tom the turkey) and it got its own home already, and Frank the moose came for a visit. Our youngest guest (7 years) built a house out of a cardboard box with a bed, window, chimney (unfortunately you can't see it in the picture) and a stove. It's a lovely home for Tommy to hibernate in. After taking the picture he got more furniture, and even his own swimming pool.


Viikonloppuna valmistui myös pipo poikaystävälle. Hän toivoi "lötsöpipoa" joten tällainen oli lopputulos:

I also finished a hat for my boyfriend this weekend. He wanted a slouched hat, so this is what I made:
Ohje / Pattern: Moda 6/2009
Lanka / Yarn: 7 veljestä
Puikot / Needles:
Muuta / Other: 126 stitches

keskiviikko 25. marraskuuta 2009

Marraskuun paketti - November package

Hip hei, tänään hain postista marraskuun paketin salaiselta neuleystävältäni! Paketti oli tällä kertaa ihanan hempeän vaaleanpunainen. Sieltä löytyi 4 kerää Maijaa, vaaleanpunaisia nappeja, ranskalaisia pastilleja, kimaltava poro -koriste ja Minna Immosen maalaama kortti. Nuo langat ja napit toivat heti mieleeni ihanan tyttövauvan villatakin, täytyy pitää peukkuja että tammikuulla lähipiiriin syntyvä vauva on tyttö. SNY:ni lupaili, että seuraavan paketin teemana olisi turkoosi. Turkoosi onkin yksi lempiväreistäni, joten tuskin maltan odottaa!

Hurray, I picked up my secret friend's November's package today from the post office! This time it was lovely pink. It contained four skeins of Gjestal Maija, pink buttons, a bag of sweets, a glimmering reindeer and a card by Minna Immonen. The pink yarn and the buttons immediately made me think of a lovely pink cardigan for a baby girl. I just hope that the baby that is due to be born in my family in January will be a girl. My secret friend promised that the next package will be turquoise. It's one of my favourite colours, so I can't wait!

lauantai 21. marraskuuta 2009

Bianca-lapaset - Bianca mittens

Tänään näkyi Vaasassa niin outo valoilmiö, että piti oikein hieraista silmiään toisenkin kerran kun aamulla heräsi. Aurinko oli päättänyt palata reissuiltaan näille leveysasteille. Sen kunniaksi lähdimme aamukävelylle ja kuvaussessiolle. Tein aiemmin valmistuneen pipon seuraksi lapaset Bianca-langasta. Malli on ihan peruskauraa.

Today we witnessed a really strange phenomenon: the sun had decided to reappear after days of hiding. Who knows where it had been, but not around here anyway. To honor this rare occasion we went for a morning walk and photo shoot. I made mittens to go with the hat I knitted earlier. The pattern is basic.


Bianca-lapaset
Malli / Pattern: Basic mittens
Lanka / Yarn: Novita Bianca
Puikot / Needles: 4½ mm

Olin tänään toista kertaa oppimassa kirjoneulelapasien kutomista. Erinäisten ongelmien vuoksi en kuitenkaan ole vielä päässyt pitkälle, mutta olen ainakin periaatteessa oppinut, miten ne kuuluisi tehdä. Tekniikka on ihan erilaista mitä olen aikaisemmin käyttänyt, vaikken olekaan kutonut kuin yhdet kirjoneulelapaset aikaisemmin. Ehkä jossain vaiheessa kurssin tuloksia voisi täälläkin esitellä.

Today was the second time of the stranded knitting course. Due to various problems I haven't got that far in my mittens yet, but I've learned the technique at least in principle. The technique is totally different than what I've used before, although I've knitted only one pair of stranded knitting mittens before. Maybe at some point I could show the mittens here as well, I hope...

Blogailu on jäänyt vähän vähemmälle viime aikoina, osittain syynä on se, että palasin töihin, osittain se, etten kaikkia töitä voi täällä esitellä kuin vasta joulun jälkeen. Viikot tuntuvat menevän tosi äkkiä, viiden viikon sädehoidotkin ovat pian ohi. Maanantaina on viimeinen kerta. Saa nähdä, miten sen loppumista juhlistan.

I haven't blogged that much lately, partly because I started working again, partly because most of what I've done can be revealed only after Christmas. The weeks seem to go by so fast, my 5-week radiation treatment session is almost over now. Only one time left on Monday. I haven't decided yet how I'm going to celebrate that.

maanantai 9. marraskuuta 2009

Pehmeää raitaa - Soft stripes

Tajusin tässä jokin aika sitten, etten ollut blogannut tätä Puro-slipoveriä. Alkuperäinen tarkoitus oli tehdä se itselle, mutta siitä tuli vähän liian lyhyt mun makuun, joten annoin sen veljentyttärelleni. Hänellä sattui olemaan se päällä Isänpäivänä, joten sain otettua siitä kuvan.

I realised a little while ago that I hadn't put this vest into my blog. I originally meant to knit it for myself, but it's a bit short for my taste. So I decided to give it to my niece. She happened to wear it when I saw her on Father's Day, so I got a chance to take a picture of it.

Puro-slipoveri / Puro vest
Malli / Pattern: Novita Fall 2009, no 27
Lanka / Yarn: Novita Puro jäätynyt karpalo
Puikot / Needles: 5 mm
Koko / Size: S

Tämä pipo valmistui viikonloppuna. Malli on omasta päästä, silmukkamääriä katsoin Puro-langasta tehdyistä pipoista. Tuota Bianca -lankaa jäi vielä pari kerää, teen siitä ehkä lapaset pipon seuraksi.

I got this hat finished last weekend. The pattern is my own, I looked at some patterns made with Novita Puro to get the right amount of stitches. I still have a few skeins of that Bianca yarn left, I think I'm going to make mittens to go with the hat.


Malli / Pattern: my own
Puikot / Needles:
Lanka / Yarn: Novita Bianca

perjantai 6. marraskuuta 2009

Huopatossutehtaalta iltaa - It's oh so quiet, shh, shh...

Palasin töihin tällä viikolla melkein 8 kuukauden sairasloman jälkeen. Joten kutomis- ja blogirintamalla tulee varmaan olemaan vähän hiljaisempaa, ja on ollutkin jo. Töihin palaaminen on tuntunut ihan mukavalta, mutta väsynyt olen kyllä ollut. Käyn vielä joka päivä sädehoidossa, siinä on oma vaivansa, vaikkei siitä sinänsä mitään haittavaikutuksia ole tuntunut.

I went back to work this week after almost 8 months' sick leave. So it might be a bit more quiet here in the future, like you probably have noticed already. It's been nice to go back to work, but I've been really tired. I have radiation therapy every day, so that also takes its toll, even though I haven't had any side effects yet.

Tällä viikolla oli viimeinen kehräystunti, saimme kotiin vietäväksi vähän omatehtyä lankaa ja hahtuvia. Nyt voin kokeilla äidin rukilla kehräystä, toivottavasti rukki toimii. Ilmoittauduin saman tien kirjoneulelapaskurssille, jota pitää sama mummo kuin kehräyskurssiakin.

We had our last spinning class this week. We got to take home some of the yarn that we had spun, and also some of the tuft as well. Now I can try spinning with my mom's spinning wheel, I hope it works. I signed up for a course where you learn to make stranded knitting mittens , it's taught by the same old lady that taught us spinning.

Tänään avattiin Vaasassa Suomen ensimmäinen neulenettikahvila, ja pitihän se käydä katsastamassa. Siellä oli mukavat valikoimat lankoja ja muitakin tarvikkeita. Myyjä kehotti kertomaan hänelle toivomuksia, mitä lankoja haluaisi valikoimiin. Siellä tulee kyllä varmasti käytyä toistekin! Tällainen kerä tarttui mukaan tällä kertaa, olen tuota Regian lankaa jo kauan katsellut sillä silmällä.

Finland's first knitting internet cafe was opened here in Vaasa today, and of course I had to go and check it out. It had a good selection of yarn and other stuff. The owner encouraged us to tell if we wanted some other yarn in the selection. I'm sure I'm going to visit again. This is what I bought this time, I've been lusting after it for a while already.


Viime aikojen neulomukset ovat olleet paljolti joulu- tai muita lahjoja. Eilen aloitin pitkästä aikaa tekemään jotain itselleni: myssy Novitan Bianca-langasta. Malli on ihan omasta päästä, katsotaan nyt mitä siitä tulee.

I've been making lots of Christmas or other presents lately. Yesterday I started making something for myself for a change. It's a hat from Novita Bianca. The pattern is my own, let's see how it will turn out...