sunnuntai 28. kesäkuuta 2009

Arvontavoitto - Raffle prize

Tällainen paketti lähti Mammutin jälkeläiselle puolivuotisen blogini arvontavoittona. Toivottavasti voittaja keksii langasta jotain kivaa tekemistä. Langan mukana lähti amigurumi-kilpikonna.

This package went to Mammutin jälkeläinen as a raffle prize. I hope the winner can think of something nice to make from the yarn. To accompany the yarn I made an amigurumi turtle.

Amigurumi turtle
Malli / Pattern: Ana Paula Rimoli. Amigurumi World. Seriously Cute Crochet
Lanka / Yarn: 7 veljestä
Koukku / Hook: 3½


keskiviikko 24. kesäkuuta 2009

Rikkaruohoja ja hiiriä - Weeds and mice

Siirtolapuutarhapalstamme oli päässyt pikkuisen rikkaruohottumaan, joten otimme eilen kuokan kauniiseen käteen ja lähdimme perkuuhommiin. Tältä kasvimaa näytti ennen...

Our little vegetable patch had gathered some weeds, so we needed to do something about it. So we set to work yesterday. This is how it looked before...

...ja tältä parin tunnin aherruksen jälkeen. Vaikka työ ei kestänyt kuin tuon pari tuntia, olin sen jälkeen kuin rankankin työpäivän tehnyt. Ei näköjään voimat ja kunto tämän sairauden ja hoitojen myötä ole ihan ennallaan, se vain täytyy hyväksyä.

Kaksi ensimmäistä riviä ovat palsternakkaa ja kaksi seuraavaa porkkanaa. Takana näkyy osa sipuleista. Odotan erityisellä innolla omia palsternakkoja, tähän asti olen saanut niitä äidin kasvimaalta. Jos joku teistä ei ole vielä tutustunut palsternakkaan, kannattaa kokeilla. Ne ovat parhaita paistettuna ohuina suikaleina. Mausteeksi ei tarvitse kuin aromisuolaa tai vastaavaa, ja voi että kun ne on makoisia! Toki niitä voi käyttä muuhunkin, esim keittoihin.

...and this is how it looked after a couple of hours' hard work. Even though it didn't take us longer than that, I felt like I had done a full day's work. I guess I don't have my normal strength because of my illness and the treatments, and I just have to accept that.

The first two rows in the pic are parsnip and the next two are carrot. You can also see some onions at the top. I really recommend parsnips, they are my favourite, especially when you fry them on a pan. Just slice them quite thin and season them with aromatic salt or something like that. They are really delicious.

Kävin tänään kaverini luona ja vein hänen kissalleen tuliaisiksi hiiren. Kissa ei kylläkään siitä hirveästi innostunut, vähän nuuhkaisi ja jatkoi matkaansa. No, ehkä innostus on hitaasti syttyvää sorttia. Kuvassa hiiri on päässyt juuston äärelle, onneksi ei ehtinyt haukkaamaan.

I went to see a friend today and gave her cat a mouse to play with. The cat wasn't too excited about the mouse though, she just sniffed it and forgot about it. Well, maybe she gets interested in it later. The mouse liked sniffing my cheese, luckily it didn't have a chance to get a bite.

Amigurumi hiiri / mouse
Ohje / Pattern: crochetville
Lanka / Yarn: 7 veljestä
Koukku / Hook: 4

Vielä yksi kysymys teille blogini lukijoille: Minulla on suunnitelmissa tehdä February lady sweater, mutta en ole osannut päättää, mistä langasta sen tekisin. Jossain blogissa se oli tehty Drops Parisista, mutta en tiedä siitä langasta paljon mitään. Olisko teillä ehdotuksia sopivaksi langaksi?

One question to you readers. I'm planning to make a February lady sweater for myself, but I can't decide on the yarn. Someone had used Drops Paris, but I'm not sure about it. Any suggestions?

maanantai 22. kesäkuuta 2009

Virkattua violettia - Crocheted violet

Nyt sain valmiiksi siskolleni virkatun jakun. Tein sitä kuukauden verran, ja juhannuksena ompelin osat yhteen ja virkkasin reunat. Siitä tuli ihan kivan näköinen, jännitin vähän, tuleeko siitä sopivan kokoinen, mutta koko tuntui olevan aika lailla passeli. Tein leveyden puolesta m-koon mukaan, mutta pituus on l-koon mukaan. Ananaskuvio näytti ennen pingotusta aika kuhmuraiselta, mutta pingotus auttoi tasoittamaan ainakin pahimmat muhkurat. Kuvassa taustalla äidin lumipalloheisit, jotka olivat ihanasti kukassa juhannuksena.

Now I finished the crocheted jacket for my sister that I've been doing for the past month or so. During Midsummer I sowed the parts together and crocheted the edges. It came out nice, I was a bit nervous about the size, but it seemed to be the right size. The width is according to size M, but the length is according to size L. The pineapple pattern seemed a bit lumpy before stretching, but they evened out after that. You can see my mom's snowball bush in the background, it bloomed beautifully now.

Malli / Pattern: Novita kesä 2009, no 35
Lanka / Yarn: Esito virkkuulanka
Koukku / Hook: 2
Koko / Size: M/L

torstai 18. kesäkuuta 2009

Ja voittaja on... And the winner is...

Onnetar Miuli suorittaa arvontaa innokkaasti. Ja voittaja on:
Miuli is eager to find the raffle winner. And the winner is:

Onnea Mammutin jälkeläinen! Ota muhun yhteyttä osoitteeseen MiuliMaria at gmail.com niin saan yhteystietosi. Lähetän palkinnon juhannuksen jälkeen.

Viime viikonloppu meni sängyn / sohvan pohjalla sytostaattihoidosta toipuessa. Nyt olen takaisin "elävien kirjoissa", olo alkaa olla suht koht normaali. Heinäkuun alussa seuraavan kerran myrkkyjä hakemaan.

I spent last weekend in bed or sofa recovering from the chemo. Now I'm back and starting to feel quite normal. The next trip to get some poison is at the beginning of July.

Nyt tämä flikka lähtee juhannuksen viettoon. Lähären Etelä-Pohojammaalle perheen pariin. Toivottavasti säät suosivat. Mukaan otan siskon melkein valmiin virkatun jakun, ja uuden hys-hys projektin. Hyvää jussia kaikille lukijoilleni!

Now Flikka leaves to spend the Midsummer with my family is Southern Ostrobothnia. I hope the weather is nice. I'm taking with me a crocheted jacket for my sister, which is almost finished, and a new hush-hush project. Have a nice Midsummer!

maanantai 8. kesäkuuta 2009

Helmiä ja kukkia - Pearls and flowers

Olen jo jonkin aikaa halunnut tehdä jotain helmistä, mutta en ole aivan uskaltanut vielä kokeilla helmikorujen tekemistä. Sitten näin täällä helmiä ja virkkausta yhdistävän korun, ja ajattelin kokeilla vastaavaa. Siitä tuli ihan kiva, ehkä siitä olisi voinut tulla vieläkin pidempi. Alkuperäisessä ohjeessa ei ollut helmiä ollenkaan, ja lisäsin helmiä vielä enemmän kuin ranskankielisen blogin pitäjä, jokaisen kukan keskustassa on nyt helmi, sekä silmukkaketjujen puolivälissä. Ketjusilmukkaketjut ovat myös hieman pidemmät kuin ohjeessa.

I've wanted to do something of beads for a long time now, but I haven't quite had the courage to try beading. Then I saw a necklace combining beads and crocheting in this blog, and thought to try something similar. It came out nice, maybe it could have been a bit longer. The original pattern didn't have beads at all, and I put even more beads than the French blog. Now there's a bead at the center of each flower, and in the middle of each chain. The chains are also a bit longer than in the pattern.

Lanka / Yarn: Marks & Kattens Diamant
Koukku / Hook: 1.5
Muuta / other: puuhelmiä / wooden beads

Blogiarvontaan on vielä reilusti aikaa osallistua. Palkinto on vielä yllätys (itsellenikin), mutta se sisältää ainakin jotain voittajan lempivärissä. Ilmoitan voittajan 17.6 jälkeen tässä blogissa.

There's still plenty of time to participate in the raffle. The prize is still a surprise (for me as well), but it will at least include something in the winner's favourite color. I will announce the winner after 17 June in this blog.

sunnuntai 7. kesäkuuta 2009

Blogiarvonta - Blog raffle


Tämä blogini saavuttaa kohta puolen vuoden kunnioitettavan iän, ja sen kunniaksi järjestän arvonnan. Arvontaan voi osallistua kommentoimalla, laita kommenttiin lempivärisi ja kerro, miten löysit blogini. Osallistua voi 17.6 asti. Kuvakollaasista näkyy joitain tämän puolen vuoden aikani tekemistäni töistä.

This blog is about to reach the respectable age of 6 months, and to celebrate it I am organising a raffle. You can participate by making a comment. In your comment, tell me your favourite colour and how you found this blog. You have time to comment until 17 June. In the collage you can see some of the work I've done during the last 6 months.

perjantai 5. kesäkuuta 2009

Daddy Doggy


Miulin isä tuli vierailulle, tämä koira lähtee kummipoikani luokse. Se valmistui äkkiä, aloitin sen eilen illalla ja sain sen tänä aamuna valmiiksi.

Miuli's dad came for a visit, he's going to live with my godson. I crocheted it really quickly: I started last night and finished this morning.

Malli / pattern: Ana Paula Rimoli: Amigurumi World. Seriously cute crochet.
Lanka / yarn: 7 veljestä
Koukku / hook: 4
Isän ja pojan hellä jälleennäkeminen.
Father and son reunited.

Mun olisi pitänyt mennä toista kertaa sytostaattihoitoon eilen, mutta aikaa piti siirtää, koska valkosolutaso oli niin alhaalla. Ensi viikolla uusi yritys...

I was supposed to get my second chemo treatment yesterday, but my white blood cell count was so low that it had to be postponed to next week.

On mulla muitakin projekteja meneillään, ei pelkästään amigurumeja. Virkkaan siskolle jakkua ja siitä on jo takakappale ja toinen etukappale valmis. Amigurumit on kivoja välipaloja, ne valmistuvat niin äkkiä.

I'm doing other projects besides amigurumis. I'm crocheting a jacket for my sister, and I've already finished the back and the first fron piece. It's nice to do amigurumis every now and then because they are so quick to make.

maanantai 1. kesäkuuta 2009

Pikku pingu - Little penguin

Ohje / Pattern: Ana Paula Rimoli. Amigurumi World. Seriously cute crochet
Lanka / Yarn: 7 veljestä
Koukku / hook: 4

Tämä pikku pingu valmistui jo jokin aika sitten, mutta se meni lahjaksi kaverille, joten en halunnut paljastaa sitä ennen aikojaan. Pingu meni kaveriksi toiselle, maailmaa kierrelleelle pingulle.

This little penguin has been finished a while back, but it was a gift for a friend so I didn't want to spoil the surprise too soon. The penguin will join another penguin who has seen the world quite a bit.

Käsitöiden tekoon tulee luultavasti loppuviikosta taas muutaman päivän tauko. Torstaina menen toista kertaa sytostaattihoitoon, ja viime kertaisen perusteella ei paljon tee mieli tehdä käsitöitä muutamaan päivään sen jälkeen. Silloin mä olen jo aika lailla huonossa kunnossa kun ei käsityötkään maistu. :) Sairastan tosiaan rintasyöpää ja tämä kesä menee sytostaattihoidoissa. En ole siitä tähän mennessä paljon blogissani pulissut, mutta nyt ajattelin, että miksi sitä ei voisi kertoa. Olen siitä muutenkin aika avoimesti kertonut ystäville ja sukulaisille.

There will probably be a few days' break in knitting at the end of the week. I will have my second chemo treatment on Thursday, and judging from last time, I will not be in the mood or in the condition to do any knitting for a few days afterwards. That means I'm in a pretty bad shape... :) I have breast cancer and I will spend this summer in chemotherapy. I haven't talked about that much in this blog, but now I thought why not tell about it. I've been pretty open about it elsewhere too, I've talked about it with my friends and family a lot.