lauantai 30. huhtikuuta 2011

Älä muuta virk(ka)a - Crochet hats

Muutama sytomyssy valmistui pääsiäisen tienoilla. Lankana Novita Luxus Cotton, koukku 3½ mm. Mallit enemmän tai vähemmän omasta päästä. Kivoja keväisiä värejä noissa langoissa.

I crocheted a few chemo hats around Easter. The yarn is Novita Luxus Cotton, and the hook is 3½ mm. The patterns are my own, more or less. I like the bright spring colors of the yarn.

torstai 21. huhtikuuta 2011

Kotkotuksia

Muistatteko vielä Kanasen perheen?

Äitikana Hilma Kananen käväisi viime viikonloppuna messuilla tapaamassa ystäväänsä Munamiestä. Messuille oli lennähtänyt myös Munamiehen pikkuserkku Kalervo Kukkonen.

Kalervo kiinnitti heti Hilman hyvinmuodostuneeseen pyrstöön huomiota ja alkoi heittämään helttaa Hilman kanssa.

"Miten olis, lähdetkö kiikkumaan samalle orrelle kanssani?" Hilman mielestä Kalervo oli kuitenkin varsinainen kukkoilija, eikä romanssi saanut tuulta siipiensä alle.

"Ei tipu!" Sanoi Hilma ja lähti nokka pystyssä kotiin lasten luo. Kalervo oli kuitenkin tottunut saamaan siipeensä, eikä kauaa jäänyt asiaa hautomaan.

Hyvää pääsiäistä!

Kalervon ohje täältä
Koukku: 3 mm / 2½ mm
Lanka: 7 veljestä / Maija

maanantai 18. huhtikuuta 2011

Myssykavalkaadi / Hat parade

Innostuin viikonloppuna tekemään sytomyssyjä, nämä neljä sain valmiiksi. Kolme on virkattu, yksi neulottu. Mallit omia, neulottuun myssyyn perusmalli otettu kirjasta Modern Top-down Knitting -kirjasta (Mulberry hat). Lankana Novita Luxus Cotton ja muita puuvilla- ja bambulankoja.

I started making chemo hats last weekend, and finished these four. Three of them are crocheted, and one is knitted. The patterns are my own, except for the knitted one. I took the basic pattern for that from Modern Top-down Knitting (Mulberry hat). The yarn is Novita Luxus Cotton and other cotton and bamboo yarn.

Tilasin Amazonilta ihan sokkona Modern Top-down Knitting -kirjan, jonka on kirjoittanut Kristina McGowan. Todella hyvä ostos, hyvät perusohjeet joiden avulla voi muokata itselleen sopivia vaatteita ilman saumoja. Kirjassa oli muitakin malleja kuin paitoja ja villatakkeja, joukossa oli myös hattuja, huiveja yms. Asiat oli selitetty todella selkeästi, niin että jopa minä tajusin, miten vaatekappaleet muotoutuvat.

I orderd Modern top-down knitting from Amazon, and I really like it. It has good basic instructions on how to make garments without seams from top down. Even I understood how they work. There were other patterns than sweaters and cardigans, also scarves and hats etc.

Tässä yksi suosikeistani. Here's one of my favourites.

Huiviprojektikin on taas edistynyt, mutta siitä enemmän täällä.
There's been some progress in the scarf/shawl project too, but more about it here.

maanantai 11. huhtikuuta 2011

Viemisiä ja tuomisia - Coming and going

Kävin viime viikonloppuna etelä-Suomessa yhdistetyllä ostos- ja kyläilyreissulla. Vierailin ystäväni luona ja vein hänelle ja hänen perheelleen tuliaisiksi jotain itse tehtyä.

I took a trip to southern Finland last weekend to shop and to visit a friend. I made something for her and her daughter.
Maxi Top / Dress (Ravelry)
Koko / Size: 2-3 years
Lanka / Yarn: Novita Miami (156 g)
Puikot / Needles: 4 mm

Tuon mekon tein ystäväni 2½-vuotiaalle tytölle. Malli oli tosi mukava tehdä, tuota tulee varmasti tehtyä uudestaankin.

I made the dress for my friend's two-year-old daughter. It was a nice pattern, I'm sure I will do it again.

Yarn: 7 veljestä
Hook: 3 mm for the doll, 4 mm for the dress

Pikku tyttö sai myös tällaisen nuken, malli sama kuin aikaisemmillakin nukeilla. Niitä on kyllä tosi mukava tehdä, jokaisesta nukesta tulee omanlaisensa.

The little girl also got this doll, the pattern is the same as with the previous dolls I've made. I love making them, each one is different.

Vein tuliaisena myös virkatun patakintaan, malli sama kuin aikaisemminkin.

They also got this crochet oven mitten, the pattern is the same as before.

Viime viikonloppuna tuli tehtyä vähän lankaostoksiakin, sekä täältä Vaasasta, että Helsingistä. Pirjoliisalle on tullut valikoimiin Dropsin lankoja, sieltä nuo Drops Delight -kerät. Violetit kerät ovat Italialaista Loden Madil -lankaa, jotka ostin Helsingistä Menitasta, sekä myös tuota heijastinlankaa. Kävin myös Fiinaneuleessa, sieltä tarttui mukaan vyyhti Punta Yarnsin pellavalankaa, sekä kerät Fils Anny Blatt -mohairlankaa ja Gedifra Rosas -nauhalankaa. Molemmista on tulossa huivit, sain mukaani ohjeen kahdesta jälkimmäisestä langasta tehtävään huiviin.

I bought some yarn last week, both from Vaasa and from my trip to Helsinki. The four skeins of Drops Delight are from Pirjoliisa, who has taken Drops yarns into her selection. The purple yarn is Italian Loden Madil that I bought from Menita. I also visited Fiinaneule, where I bought the linen yarn by Punta Yarns and one skein each of Fils Anny Blatt and Gedifra Rosas.

maanantai 4. huhtikuuta 2011

Päälle pantavaa - Something to wear

Purple top
Ohje / Pattern: Novita kesä 2011
Koko / Size: XS
Lanka / Yarn: Novita Miami, 268 g
Puikot / Needles: 3 mm

Tein pitkästä aikaa jotain vaatetta ihan itselle, jotenkin tuppaa nuo käsityöt menemään usein lahjaksi. Tämä paita valmistui nopeasti parissa viikossa, oikein mukava projekti ja helppo mallineule. Ja kerrankin lopputuloksesta tuli ihan onnistunut, vaikka oikean koon löytämisen kanssa olikin ensin vähän säätämistä. Käsialani on niin löysää, ja Novitan ohjeet on usein niin reilun kokoisia, että saan yleensä vaihtaa pienemmät puikot ja tehdä pienemmällä koolla. Loppujen lopuksi koko on ihan passeli. Eli tein XS -koon silmukoilla, mutta mittojen mukaan siitä tuli S -kokoa. Jätin nyörin lantiolle tekemättä, vaikka reikäkerroksen siihen kohtaan teinkin. Ehkä sen voi lisätä siihen myöhemmin.

I knitted something for myself for a change, I've made so many projects for others lately. I knitted this top in a couple of weeks, it was a nice project, and the pattern was easy. And I'm quite happy with the result, even though I had to start a few times to get the size right. I tend to knit so loose, and Novita's patterns are often so big that I changed into a smaller size and smaller needles. I got the size right finally, the stitch count is according to XS, but the measurements are more size S.

sunnuntai 3. huhtikuuta 2011

Sytomyssyistä - About chemo hats

Otan edelleen sytomyssyjä vastaan, joten jos joku on tekemistä vailla ja haluaa auttaa, pistäkää myssyjä puikoille ja koukuille. Vien niitä seuraavan kerran Vaasan keskussairaalaan luultavasti toukokuussa, kun käyn seuraavan kerran kontrollissa, mutta kyllä niitä voi senkin jälkeen edelleen pistää tulemaan, vien niitä aina kun niitä kertyy sopiva määrä.

Samat periaatteet myssyjen kanssa kuin aikaisemminkin, eli lanka saisi olla jotain ei-kutittavaa, ja mukaan lappu jossa koko ja pesuohjeet. Osoitetta voi kysellä sähköpostista miulimaria at gmail piste com.

I still take chemo hats, so if you don't have anything to occupy your hands, knit or crochet some hats. I'll take them to the hospital probably in May, when I have my next visit, but you can send them later as well. I'll take them there whenever I have enough of them.


The same principles as earlier: the yarn should be something non-itchy, like cotton, and put a tag with the size and washing instructions with the hats. If you want to know the address where to send the hats to, email me to miulimaria at gmail dot com.