No niin, nyt on sukulaisvierailut tehty ja kotona ollaan taas. Kivaa oli ja kaikenlaista tuli touhuttua, varsinkin 5-vuotiaan kummipoikani kanssa. Hän tykkäsi kovasti hiirestä, jonka hänelle tein, ja Hipsu-hiiri olikin heti leikeissä mukana ja piiloutui vaikka minne, jopa kummitädin huivin sisälle! :) Välillä ehdin käsitöitäkin tehdä. Kummipoika katseli hetken aikaa kutomistani ja tokaisi sitten että "sä oot hyvä kutomaan". Kiva kuulla! :)
Now I'm back from visiting my family. It was nice and I especially enjoyed playing with my 5-year-old godson. He liked the mouse I made for him very much, and played a part in his play. It hid itself in every possible place, even in his godmother's scarf! :) I managed to do some knitting too. My godson watched me for a while and then said: "You are good at knitting". That was nice to hear! :)
Sain allaolevat hansikkaat valmiiksi reissuni aikana. Ei niitä vielä tarvitse, mutta ovatpahan valmiina kun syksyllä ilmat kylmenevät. Ohje on muuten oma, mutta palmikkokuvio on Lesley Stanfieldin kirjasta Kauneimmat neulemallit. Silmukoita on alussa 44.
I finished these gloves below during my visit. I don't need them until the autumn when the weather gets colder. The pattern is my own, but the cables are from Lesley Stanfield's book The New Knitting. I cast on 44 stitches.
Palmikkohansikkaat / Cable gloves
Malli / Pattern: Oma / my own
Palmikkokuvio / Cables: Kauneimmat neulemallit, no 93 / The New Knitting, no 93
Lanka / Yarn: Gjestal Maija
Puikot / dp needles: 2½
Pääsin sitten lopultakin käymään Tapion kaupassa. Siellä oli kyllä valtava valikoima, että aivan häkellyin enkä oikein tiennyt minne olisin ekana hypännyt. Onneksi olin tehnyt etukäteen listaa siitä, mitä ainaki ostan. Jokunen heräteostoskin tuli tehtyä, mutta ei liikaa. Kuvasta näkyy saalis: Drops Paris (takana) villatakkia varten, Puroa (keskellä) slipoveria varten, Drops Fabel (vasemmalla), siitä tulee ehkä sukat, Drops Alpaca (oikealla). Kaupantekijäisiksi sain pari kerää Hjerte Boucle lankaa, mulla ei vielä ole aavistustakaan mitä siitä voisi tehdä, ehkä pipon. Enemmänki olisin varmaan ostanut, mutta onneksi oli toppuuttelija mukana! :) Kummipoika ei niin langoista välittänyt, mutta huomasi alta aikayksikön nurkan takana olevan vanhan traktorin ja kyseli myyjältä, onko sekin myytävänä... ;)
I finally got to visit Tapion kauppa. The selection was enormous, I was so overwhelmed at first that I didn't know where to jump first. Fortunately I had made a list beforehand, so I knew what I wanted. Some skeins were a spur of the moment buy, but not too many. You can see my "catch" in the pic above: Drops Paris (back) for a cardigan, Novita Puro (center) for a vest, Drops Fabel (left), maybe for socks, Drops Alpaca (right). Two skeins of Hjerte Boucle at the front was a giveaway, I have no idea what I will make of it, maybe a winter hat. I would probably have bought more, but I had someone with me to hold me back. :) My godson didn't care so much about the yarn, but he noticed right away an old tractor behind a corner, and asked the salesman if it was for sale as well... ;)
4 kommenttia:
Usein palmikot näyttävät sormikkaissa kömpelöiltä, mutta sinun mallissasi ne asettuvat vaivattomasti. Polte olisi päästä tekemään sormikkaitakin, mutta enen sitä olisi parit huvit, parit sukat...
Nyt täytyi poiketa vastavierailulle blogiisi. Kaikkea kivaa olet kyllä tehnyt, kun vain itsekin osais. Ei ole tuo käsityö taito minuun tarttunut.
Hienot sormikkaat! Joskus neulojassa asuu pieni lankahamsteri, koska eihän sitä tiedä jos langat vaikka loppuisivat kaupasta... ;)
Hanskat onnistui tosi hyvin! Ei yhtään kömpelöt vaan nätin sirot:) Hassua muuten miten tuo Maija näyttää kuvassa ihan joltain mohairin ja alpakan sekoitukselta.
Lähetä kommentti