perjantai 31. heinäkuuta 2009

Leivon leivon leipäsiä - Baking bread

Tämä ei ole ruokablogi, eikä sellaiseksi aio tullakaan, mutta nyt tuli tehtyä niin herkkuleipää, että oli pakko laittaa pari kuvaa. Halusimme kokeilla poikaystävän kanssa jotain uutta leipomusta ja innostuttiin molemmat täytetystä leivästä. Alla kuva kaulitusta taikinasta täytteineen (jota olisi saanut olla hieman enemmän, mutta hyvää silti tuli).

This is not a food blog, and isn't going to become one, but now we baked such delicious bread that I had to put some pictures. Me and my bf wanted to try and bake something new and we got interested in stuffed bread. Below you can see a pic of the dough with the stuffing (there could have been more of it, but it was still good).

Otimme ideaa ohjeeseen Kinuskikissa -blogista, mutta korvasimme osan vehnäjauhoista sämpyläjauhoilla ja lisäsimme taikinaan myös auringonkukan siemeniä. Täytteeksi laitoimme kuullotettua sipulia, valkosipulia, paprikaa ja meetvurstia. Leivän kruunasi ihanan makuinen briejuusto, jonka kanssa sitä söimme.

We got the idea of the recipe from this food blog, but we replaced part of the wheat flour with a flour mixture containing wholegrain flour, and we also added some sunflower seeds to the dough. We put onion, garlic, pepper and salami in the stuffing. We ate it with a wonderful brie which went perfectly with the bread.

Vielä kuva siirtolapuutarhapalstaltamme. Kävimme siellä alkuviikosta perkaamassa ja varsinkin palsternakat ovat kasvaneet todella hyvin, kuten kuvasta näkyykin.

We went to weed our vegetable patch this week. Especially the parsnips have grown a lot lately, as you can see in the picture.

sunnuntai 26. heinäkuuta 2009

Lankaholistin paluu - Yarnaholic is back

No niin, nyt on sukulaisvierailut tehty ja kotona ollaan taas. Kivaa oli ja kaikenlaista tuli touhuttua, varsinkin 5-vuotiaan kummipoikani kanssa. Hän tykkäsi kovasti hiirestä, jonka hänelle tein, ja Hipsu-hiiri olikin heti leikeissä mukana ja piiloutui vaikka minne, jopa kummitädin huivin sisälle! :) Välillä ehdin käsitöitäkin tehdä. Kummipoika katseli hetken aikaa kutomistani ja tokaisi sitten että "sä oot hyvä kutomaan". Kiva kuulla! :)

Now I'm back from visiting my family. It was nice and I especially enjoyed playing with my 5-year-old godson. He liked the mouse I made for him very much, and played a part in his play. It hid itself in every possible place, even in his godmother's scarf! :) I managed to do some knitting too. My godson watched me for a while and then said: "You are good at knitting". That was nice to hear! :)

Sain allaolevat hansikkaat valmiiksi reissuni aikana. Ei niitä vielä tarvitse, mutta ovatpahan valmiina kun syksyllä ilmat kylmenevät. Ohje on muuten oma, mutta palmikkokuvio on Lesley Stanfieldin kirjasta Kauneimmat neulemallit. Silmukoita on alussa 44.

I finished these gloves below during my visit. I don't need them until the autumn when the weather gets colder. The pattern is my own, but the cables are from Lesley Stanfield's book The New Knitting. I cast on 44 stitches.

Palmikkohansikkaat / Cable gloves
Malli / Pattern: Oma / my own
Palmikkokuvio / Cables: Kauneimmat neulemallit, no 93 / The New Knitting, no 93
Lanka / Yarn: Gjestal Maija
Puikot / dp needles:



Pääsin sitten lopultakin käymään Tapion kaupassa. Siellä oli kyllä valtava valikoima, että aivan häkellyin enkä oikein tiennyt minne olisin ekana hypännyt. Onneksi olin tehnyt etukäteen listaa siitä, mitä ainaki ostan. Jokunen heräteostoskin tuli tehtyä, mutta ei liikaa. Kuvasta näkyy saalis: Drops Paris (takana) villatakkia varten, Puroa (keskellä) slipoveria varten, Drops Fabel (vasemmalla), siitä tulee ehkä sukat, Drops Alpaca (oikealla). Kaupantekijäisiksi sain pari kerää Hjerte Boucle lankaa, mulla ei vielä ole aavistustakaan mitä siitä voisi tehdä, ehkä pipon. Enemmänki olisin varmaan ostanut, mutta onneksi oli toppuuttelija mukana! :) Kummipoika ei niin langoista välittänyt, mutta huomasi alta aikayksikön nurkan takana olevan vanhan traktorin ja kyseli myyjältä, onko sekin myytävänä... ;)

I finally got to visit Tapion kauppa. The selection was enormous, I was so overwhelmed at first that I didn't know where to jump first. Fortunately I had made a list beforehand, so I knew what I wanted. Some skeins were a spur of the moment buy, but not too many. You can see my "catch" in the pic above: Drops Paris (back) for a cardigan, Novita Puro (center) for a vest, Drops Fabel (left), maybe for socks, Drops Alpaca (right). Two skeins of Hjerte Boucle at the front was a giveaway, I have no idea what I will make of it, maybe a winter hat. I would probably have bought more, but I had someone with me to hold me back. :) My godson didn't care so much about the yarn, but he noticed right away an old tractor behind a corner, and asked the salesman if it was for sale as well... ;)

sunnuntai 19. heinäkuuta 2009

Sinistä ja punaista - Blue and red

Kummipoikani toivoi samanlaista hiirtä kuin minkä olin aikaisemmin tehnyt. Väritoive oli sininen, tässä hiiri chilipensaassa tutkimassa maailmaa. Lankana käytin 7 veljestä ja Nallea, koukkuna 3½ ja 3.

My godson wanted me to do him a mouse similar to the one I had made before. He wanted it to be blue. Here the mouse is exploring the world and starting from my chilli plant. The yarn I used was 7 veljestä and Nalle, hooks were 3½ and 3.

Poikaystäväni sisko oli viikonloppuna käymässä ja toi tuliaisiksi tämän ihanan Mary Oljen Kauneimmat pitsit. Kirjasta löytyy kyllä valtava määrä erilaisia malleja, toinen toistaan hienompia.

My boyfriend's sister came for a visit over the weekend and brought this wonderful book by Mary Olki. It includes many different kinds of crochet lace patterns, all of them really beautiful.

Vielä chileihin palatakseni: ikkunalaudallani kasvaa muutama purkillinen Cayenne long slim chilejä, jotka tuottavat runsaasti satoa. Yllä olevassa kuvassa harvinaisen suurikokoinen chilipalko, joka vielä antaa odottaa kypsymistään.

Talking about chillis: I have a few pots of "Cayenne long slim" chilli plants on my window sill, and they produce quite a lot of pods. Above you can see an exceptionally big pod, which hasn't started turning red yet.
Ja tässä vähän tyypillisemmän kokoisia jo kypsiä chilejä, toinen niistä on menny hassusti rullalle.

And here you can see red chillis which are of more typical size. One of them has been all curled up, looks quite funny.

torstai 16. heinäkuuta 2009

Lahjabolero - Bolero gift

Bolero
Ohje / Pattern: Novita kesä 2009, no 41
Lanka / Yarn: Novita Tennessee
Puikot / needles: 3
Koko / size: S


Virkattu kukka / Crocheted flower
Ohje / Pattern: imadethis
Lanka / Yarn: Novita Tennessee
Koukku / Hook: 3

Tämä bolero valmistui jo jokin aika sitten, mutta en halunnut laittaa siitä kuvaa tänne aikaisemmin, ettei synttärisankari näkisi sitä liian aikaisin. Bolero on tosiaan synttärilahja kaverille. Jännitin hieman olinko osannut arvioida koon oikein, mutta ilmeisesti siinä onnistuin. Aioin ensin ostaa jonkin soljen, mutta en löytänyt kaupasta sopivaa, joten päätin tehdä sen itse samasta langasta.

I finished this bolero a while ago, but I didn't want to put a picture of it here lest I would spoil the surprise. It's a birthday gift for a friend. I was a bit nervous about whether I had got the size right, but apparently it fits. I was first going to buy a brooch to go with it but couldn't find a nice one in a shop, so I decided to make it myself.

Olen lähdössä ensi viikolla siskoni luo, ja suunnitelmissa on matka Tapion kauppaan. Olen jo tehnyt itselleni ostoslistaa, että olisi jonkinlainen suunnitelma kun sinne pääsen, etten vain sekopäisenä ryntäile ympäri kauppaa ja kaappaa vaikka mitä mukaan.

I'm going to visit my sister next week, and we are planning a trip to Tapion kauppa. I've made a shopping list already, so that I have some kind of a plan once I get there. Otherwise I might just run frantically around the store and buy almost anything.

maanantai 13. heinäkuuta 2009

Himpun verran - Just a little bit

Himppu-mummun patalappu
Ohje / Pattern: Harmaa villasukka -blogi
Lanka / Yarn: 7 veljestä
Koukku / Hook:

Nyt olen sitten puolivälissä sytostaattihoitoja, kolme takana ja kolme vielä kestettävänä. Torstaina oli kolmas hoito ja viikonloppu kuluikin lepäillessä. Onneksi ehdin vähän selailla uutta Novitaa ennen kuin olo huononi. Kivan tuntuisia ohjeita tuntui olevan paljon ja uusi Puro -lanka kiinnostaa kovasti. Käsitöitä en viikonloppuna paljon tehnyt, mutta eilen olo parani sen verran että jatkoin näiden patalappujen tekemistä. Ne ovat menossa tuliaislahjoiksi.

Now I'm half way through my chemo treatment, I had my third one last Thursday and three still to go. I spent the weekend resting and recovering from the chemo. Luckily I managed to leaf through the latest Novita magazine before I started feeling worse. There were a lot of interesting patterns and the new Puro yarn seems nice. I didn't do much knitting or crocheting during the weekend, but yesterday I started feeling so much better that I continued crocheting those pot holders. They are not for myself but I'll give them when I visit friends.

tiistai 7. heinäkuuta 2009

Lämmin ja pehmoinen - Warm and soft

Barbin kietaisuvillatakki - Barbie cardigan
Malli / Pattern: Oma / My own
Lanka / Yarn: Tuntematon kirpparilanka / Unknown yarn
Puikot / Needles: 3
Koukku / Hook: 2

Nyt ei ole mitään isompaa projektia meneillään, joten päätin vielä tehdä veljentyttären barbille lisää vaatteita. Löysin kirpparilta ihanan pehmeää lankaa, joka kuiskutteli, että siitä pitäisi kutoa lämmin villatakki. Tällainen kietaisumallinen siitä sitten tuli, hihat ovat 3/4 -mallia ja levenevät hieman alaspäin.

I don't have any bigger projects going on at the moment, so I decided to make one more garment for my niece. I found a small skein of wonderfully soft yarn from the flea market, and it whispered into my ear that it wanted to become a warm cardigan. So I knitted this wrap cardigan with 3/4 sleeves that widen slightly at the sleeve end.

Näitä barbinvaatteita tehdessäni tulee ihan lapsuusajat mieleen, kun tein omille Daisy -nukeilleni (vähän pienempiä kuin barbit) valtavat määrät vaatteita. Sain äidiltä kaikki jämäkankaanpalat ja niistä väsäilin jos jonkinmoisia muotiluomuksia. Valmistumisen jälkeen oli vuorossa muotinäytös, jonka catwalk oli useimmiten keittiön pöytä. Jossain vaiheessa innostuin myös virkkaamaan ja kutomaan vaatteita ja asusteita. Silloin kyllä ainakin mielikuvitusta riitti, jos ei taidot niin pitkälle kehittyneet vielä olleetkaan.

Making all these barbie clothes has made me think about my own childhood, when I made lots of clothes for my Daisy -dolls (they are a bit smaller than barbies). I got all the leftover fabrics from my mom and I made all kinds of fashion pieces from them. After I had finished a garment there was a fashion show. The catwalk was usually the kitchen table. At some point I stared knitting and crocheting clothes and accessories as well. Well, at least I had lots of imagination then, if not that much skill.

sunnuntai 5. heinäkuuta 2009

Barbie outfit No 2

Veljentytär toivoi mekon lisäksi barbilleen paitaa ja housuja, tässä työn tulos.

My niece wanted also a shirt and trousers for her barbie, here they are.

Barbie shirt and trousers
Malli / Pattern: Oma / My own
Lanka / Yarn: Marks & Kattens Diamant
Koukku / Hook: 1.5

Boleron juju on sen selässä. Näin vähän aikaa sitten kaupassa virkatun boleron, jossa oli keskellä selkää kukka. Siitä sain inspiraation yrittää jotain vastaavaa pienemmässä mittakaavassa, ehkä joskus uskallan suunnitella vastaavan itsellenikin.

The interesting part of the bolero is the back. I saw a bolero with a flower on the back in a shop a while ago. That gave me the inspiration to try something similar on a smaller scale. Maybe I'll try something like that for myself too someday.

Olen saanut yhden isommankin projektin valmiiksi, mutta kyse on lahjasta, joten laitan siitä kuvaa tänne vasta kun lahja on saajallaan, ettei yllätys mene pilalle.

I've finished also a bigger project, but it's a gift, so I'll post a picture of it when I've given it so that I will not spoil the surprise.

perjantai 3. heinäkuuta 2009

Nellin uudet vaatteet - Nelli's new clothes

No niin, nyt Nelli Naturelli on säädyllinen ja sai vaatteita päälleen. Design on omasta päästä. Lisää tuloo pian...

So Now Nelli Naturelli is decent and got some clothes on. The outfit is my own design. More is on its way soon...


Mekko, hattu ja laukku / Dress, hat and bag
Malli / Design: Oma / my own
Lanka / Yarn: Novita virkkauslanka
Koukku / Hook: 1.25

Hatun kukan ohje löytyy Pauline Turnerin kirjasta Virkkaajan käsikirjasta.
The pattern for the flower is from Pauline Turner's How to Crochet.

Tämän laukun kanssa voi mennä vaikka rannalle tai shoppailemaan.
This bag is suited for shopping or when she goes to the beach.

torstai 2. heinäkuuta 2009

Shoppailua - Shopping


Alennusmyyntien alettua olen iloissani huomannut, että monessa kaupassa myös langat ovat alennuksesa. Niitä onkin tullut sitten ostettua sieltä sun täältä, ei mitenkään hirveästi kuitenkaan. Alla suurin osa lankasaaliista.

Since the summer sale started, I've been pleased to notice that yarn is also on sale in many shops. I've bought some yarn here and there, but not huge amounts though. Below you can see the most part of my "catch".
Kuvittelin viettäväni tämän päivän aivan erilaisissa tunnelmissa kuin sitten vietin. Tänään olisi pitänyt olla kolmas sytostaattihoito, mutta veriarvot olivat taas niin matalalla, joten sitä piti siirtää viikolla. Poikkesin aamulla torilla ja siellä oli torikirppis. Sitä pidetään muutaman kerran viikossa. Ostin sieltä Jokanaisen käsityökurssi -kansion, joka näkyy ylläolevassa kuvassa. Se on vuodelta 1978, ja sieltä löytyy kaikenlaisia ohjeita neulomisesta ja virkkaamisesta värjäämiseen ja kirjontaan. Toinen löytö oli Me Naiset -lehti vuoden 1966 marraskuulta, jossa oli kivoja baskeri- ja myssyohjeita.

I thought I would spend this day in an entirely different way. Today was supposed to be my third chemo, but my blood test showed that I couldn't have it today. So it was postponed by a week. So I stopped by the market place this morning and bought something at the flea market that is held there a few times a week. I bought a folder that was titled "Every woman's arts and crafts course". It contained all kinds of patterns for knitting, crocheting, dying, embroidery etc. Another find was a Magazine "Me Naiset" from November 1966, which contained cute patterns of berets and hats.

Tässä nastoja talvirenkaita.
Nice berets, the Finnish title contains a word play referring to winter tyres, but it's not really translatable.

Kivoja myssyjä lapsille.
Nice children's hats.

Tämä Kiireisen liivi löytyi Jokanaisen käsityökurssista. Miellyttää mun silmää kyllä, tuota voisi kokeilla, jos ei ihan tuollaisena, niin sitten vähän muunneltuna.

This "Vest for the busy" was in the folder. It pleases my eye, I could try that, if not exactly like that, then slightly modified.

Nämä virkatut liivit ovat myös jotenkin söpöjä, varsinkin tuon pikkutytön yllä.

These crocheted vests look cute, especially on that little girl.

Veljentyttäreni toivoi minulta barbinvaatteita, mutta en ole niitä vielä tähän mennessä voinut tehdä, sillä mulla ei ole ollut barbia, jonka päällä niitä olisin sovittanut. Nyt löysin torikirppikseltä muutamalla eurolla barbin. Se lähti mukaan rannalle jotta voisin sovittaa tekemääni asua sen ylle. Välillä tämä Nelli Naturelliksi ristimäni barbi nautti auringonotosta ilman rusketusrajoja. Pistän valmiista asusta kuvia myöhemmin.

My niece wished that I would make clothes for her barbie. I haven't been able to do them until now because I haven't owned a barbie so that I could try them on. Now I found one in the flea market, it cost just a few euros. It came with me to the seaside so that I could try on the clothes I was making. When she was not needed, Nelli Naturelli enjoyed getting a tan line free tan. I'll post pictures of the finished outfit later.